本日课祈祷是以1928年美国公祷书之中译本,大美国圣公会1932年在上海翻译出版,1948年中华圣公会再版之《公祷文》为基础,另加上教会传统祷文整理而成。具体增补内容如下:

一、诗篇与颂歌之对经,均来自《安立甘日课经》(Anglican Breviary)的内容。

二、在早祷第三祝文后,增加圣母对经、教父诵读。教父诵读取自该书:From Fathers to Churchs:Daily Spiritual Reading,中译集合如下:《教父诵读》

三、在晚祷第三祝文后,增加圣母对经,殉道录。殉道录取自《罗马殉道录》,英文版本为“Roman Martyrology”(Roman Martyrology, 1914, revised edition with the imprimatur of Cardinal James Gibbons)

四、在晚祷宣召文之前,增加了恩光颂,恩光颂之译文取自1979年美国《公祷书》之中译本,此译本为美国圣公会中文公祷书翻译委员会所翻译。

五、因遵奉圣帕特里克为主保,在早晚祷使徒祷文之后,增加了圣帕特里克的鹿鸣颂,此“鹿鸣颂”译文取自1936年《普天颂赞》第330首,译者为杨荫浏。

六、日课礼规按安立甘弥撒经书(Anglican Missal)所使用的1910年罗马礼规。

七、所增补之内容已获得大主教之许可。

感谢某某弟兄(匿名)在其中的付出,包括网页的制作和英文内容的翻译。

通过下面网址访问日课程序: