列王纪上 第20章

便·哈达进攻亚哈

1亚兰便·哈达聚集他的全军,率领三十二个王,带着车马,上来围攻撒玛利亚2他差遣使臣入城见以色列亚哈,对他说:“便·哈达如此说:3‘你的金银都须归我,俊美的妻和儿女也须归我。’”4以色列王回答说:“我主我王,可以依着王的话,我和凡我所有的都归王。”5使臣又来说:“便·哈达如此说:‘我已经差遣人告诉你,要你将你的金银,妻和儿女都给我。’6明日这时,我更差遣臣仆到你处,搜查你家和你臣仆家,必将凡你眼中所喜爱的都拿了去。”

7以色列王召了国中的诸长老来,对他们说:“请你们看看,这人是何等谋害我!他先差遣人到我这里,要我的妻和儿女和金银,我并没有推辞他。”8长老和众百姓对他说:“不要听从他,不要应允他。”9以色列王对便·哈达的使臣说:“你们告诉我主我王说:‘主头一次差遣人向仆人所要的,仆人都依从。这次所要的,我不能依从。’”使臣就回去回覆便·哈达10便·哈达又差遣人告诉亚哈说:“撒玛利亚尘土若够跟从我的人每人捧一捧的,我情愿诸神明降重灾与我。”11以色列王说:“你告诉他说,‘刚顶盔贯甲的,休要像摘盔卸甲的夸口。’”12便·哈达和列王正在帐幕里喝酒,听见这话,就对他臣仆说:“你们摆阵吧!”他们就摆阵攻城。

亚哈赖主得胜

13有一个先知到以色列亚哈面前,说:“主如此说:‘这众多的军兵,你看见了吗?今日我将他们交在你手里,使你知道我是主。’”14亚哈说:“用谁打仗呢?”他回答说:“主如此说:‘须用跟从方伯的少年人。’”王说:“要谁率领呢?”他说:“要你亲自率领。”15于是亚哈数点跟从方伯的少年人,共有二百三十二个,后又数点以色列的众兵,共有七千人。

16正午的时候,他们就出城;便·哈达和帮助他的三十二个王正在帐幕里痛饮。17跟从方伯的少年人先出城。便·哈达差遣人去探望,他们报告说:“有人从撒玛利亚出来了。”18便·哈达说:“他们若为讲和出来,要活捉他们;他们若为打仗出来,也须活捉他们。”

19跟从方伯的少年人出城,军兵跟随在他们后头。20各人遇见敌人就杀,亚兰人逃跑,以色列人追赶他们。亚兰便·哈达骑着马和马兵一同逃跑。21以色列王出去,杀退马兵和战车,大大杀败亚兰人。

22先知进前来见以色列王,对他说:“你当勉力自强,筹划怎样防备,因为到明年这时候,亚兰王必再上来攻击你。”

亚兰王整军再战

23亚兰王的臣仆对亚兰王说:“以色列人所敬的神是山神,所以他们胜我们。若在平原与他们打仗,我们必胜他们。24王所当行的,就是将诸王革去,派军长代替他们,25又照着王所失丧的军兵的数目,再调一队军兵,马数、车数也像先前一样。然后在平原与他们打仗,我们必胜他们。”王就听他们的话照着行。

便·哈达再战再败

26次年,便·哈达果然数点亚兰人,带领他们到了亚弗,要与以色列人争战。27以色列人也被数点,预备食物,迎着亚兰人出去,对着他们安营。以色列人只像两小群山羊;亚兰人却充满地面。28有神人进前来告诉以色列王,说:“主如此说:‘亚兰人既说我是山神,不是平原的神,我必将这一大群人都交在你手中,使你们知道我是主。’”29以色列人与亚兰人对营七日,到第七日方才交战;那一日以色列人杀了亚兰人步兵十万,30剩下的都跑入亚弗城;城墙塌倒,压死剩下的二万七千人。

便·哈达投降

便·哈达也逃入城,藏在严密的屋子里。31他的臣仆对他说:“我们听说以色列族的王都是仁慈的王。现在我们不如腰间系麻,头套绳索,出去投降以色列王,或者他存留王的性命。”32于是,亚兰王的臣仆腰间系麻,头套绳索,去见以色列王说:“王的仆人便·哈达说:‘求王存留我的性命。’”亚哈说:“他若还活着,我必看待他如我兄弟。”33这些人原是要探他的口气,他们便赶紧就着他的话说:“王的兄弟便·哈达还活着呢!”王说:“可以请他来。”便·哈达就出来见王,王就请他上车。34便·哈达对王说:“我父向王的父所夺的城邑,如今我还给王。王可以在大马士革立街市,像我父在撒玛利亚立街市一样。”亚哈说:“我依着这约放你回去。”于是,就与他立约,放他去了。

便·哈达失策受责

35有先知的一个门徒奉主命对他的同伴说:“你打我吧。”那人不肯打他。36先知的门徒对他说:“你既不听从主的话,你一离开我,就必被狮子撕死。”那人离开他,果然遇见一个狮子,被狮子撕死。37先知的门徒又遇见一个人,对他说:“你打我吧。”那人就打他,并且将他打伤。38先知就去了,用头巾蒙脸站在道上,等王过来。39王从那里经过,先知向王呼叫说:“你仆人在阵上的时候,有一个人带了一个人来,对我说:‘你看守这人。若丢了这人,我就要你的性命,或是你给我一他连得银子。’40仆人正在匆忙之间,不觉那人去了。”以色列王对他说:“你既应允,就照着所议定的办吧。”41先知就急忙从脸上除掉头巾,以色列王就认出他是一个先知来了。42先知对王说:“主如此说:‘你既将我定要灭的人放去,你的性命就必代替他的性命,你的百姓也必代替他的百姓。’”43于是以色列王闷闷不乐地回撒玛利亚,进了宫了。

All rights reserved
Except where otherwise noted, content on this page is copyrighted.