第48篇的体裁以及内容分析,参考第46篇的内容。
- 可拉后裔的诗歌。
标题:希腊和拉丁通行本有“安息日至第二日”。大概本片为某种利益的习用诗。
- 48:1 耶和华本为大!在我们上帝的城中,在他的圣山上,该受大赞美。
- 48:2 锡安山,大君王的城,在北面居高华美,为全地所喜悦。
2节,为全地所喜悦:也翻译为“使全地欢腾”。所谓的“北面”,是指远离人世最幽深之地而言(参考以赛亚书14;13)。

- 48:3 上帝在其宫中,自显为避难所。
- 48:4 看哪,众王会合,一同经过。
- 48:5 他们见了这城就惊奇丧胆,急忙逃跑。
- 48:6 他们在那里被战兢疼痛抓住,好像产难的妇人一样。
- 48:7 上帝啊,你用东风打破他施的船只。
7节,他施的船只:本诗篇没有海战的记载,所谓的船只,是指列队进攻圣城的武器而言。上帝制服他们的傲慢,好像风浪之中击沉的船只。他施(Tarshish)可能是指的是西班牙西南著名的口岸。
- 48:8 我们在万军之耶和华的城中,就是我们上帝的城中所看见的,正如我们所听见的。上帝必坚立这城,直到永远。(细拉)
8节是说以色列人,深信他们必能亲自看见上主的拯救,因为上帝在昔日已经拯救了他们的列祖。
- 48:9 上帝啊,我们在你的殿中想念你的慈爱。
- 48:10 上帝啊,你受的赞美正与你的名相称,直到地极!你的右手满了公义。
圣师们认为11节都是指的是弥赛亚所建立的天国。在这个天国之中,上帝的名备受人类的赞扬,直到世界的穷尽。
- 48:11 因你的判断,锡安山应当欢喜,犹大的城邑(原文是女子)应当快乐。
犹大的女子:指的有大的其他城邑,所以,和合本选择意译为犹大的城邑。
- 48:12 你们当周游锡安,四围旋绕,数点城楼,
- 48:13 细看她的外郭,察看她的宫殿,为要传说到后代。
13节说明耶路撒冷受到上帝的维护,毫无损害,因此,诗人邀请百姓细心观察,巡查锡安,让他们将伟大的神迹,传给他们的子孙。
- 48:14 因为这上帝永永远远为我们的上帝;他必作我们引路的,直到死时。
直到死时:希腊和拉丁通行本翻译为:直到永远。