雅歌 第2章 概览

  • 2:1 我是沙仑的玫瑰花(或译:水仙花),是谷中的百合花。

谷中:有人认为这是一个专有名词,指的是“沙仑中”。沙仑平原,在迦密山之南(参考以赛亚书35;2)。

sharonensis.jpg
上图:以色列Dor-Habonim海滩的沙仑郁金香(Sharon tulip)。沙仑郁金香是一种过去遍布以色列的野花(Tulipa agenensis subspecies sharonensis),也可能就是「沙仑的玫瑰花」(歌二1)。
mountain-tulip.jpg
上图:山地郁金香(Mountain Tulip)是以色列的一种百合花,三至四月开花,花开六瓣,长在山坡上,很可能就是「谷中的百合花」(歌二1)。「他的嘴唇像百合花」(歌五13),这个比喻表明「谷中的百合花」很可能是红色的。
  • 2:2 我的佳偶在女子中,好像百合花在荆棘内。

  • 2:3 我的良人在男子中,如同苹果树在树林中。我欢欢喜喜坐在他的荫下,尝他果子的滋味,觉得甘甜。

  • 2:4 他带我入筵宴所,以爱为旗在我以上。

筵宴所的酒,指的热烈的爱情;有神学家屡次用酒来表示人与上帝神秘的结合。新郎用爱克服他的新娘,他犹如一个得胜的将军,在她身上插上了爱情的旗帜。教会的神秘主义的诗人,喜欢用这种比喻,来描写忠信的灵魂对上帝的爱,例如雅各布(Jacobus Todertinus)、圣十字奥古斯丁(Augustinus a Cruce)等等。

  • 2:5 求你们给我葡萄干增补我力,给我苹果畅快我心,因我思爱成病。

葡萄干和苹果,似乎是体弱和病人的补品,因新娘思爱成病,所以她愿意有这些食物,来保养自己的体力。意思就是爱情的病,只有爱情能治疗。

  • 2:6 他的左手在我头下;他的右手将我抱住。
  • 2:7 耶路撒冷的众女子啊,我指着羚羊或田野的母鹿嘱咐你们:不要惊动、不要叫醒我所亲爱的,等他自己情愿(不要叫醒......情愿:或译不要激动爱情,等它自发)。

羚羊、母鹿:不但在希伯来文学上,就是在阿拉伯的诗歌之中,都用来表示所爱的女子。这两种动物的名字,在希伯来文之中发音与“万军的上帝”一句的语音相同,因此,有些学者在这一句翻译为:耶路撒冷的众女子啊,我指着万军的上帝吩咐你……

第一幕寓意

1章1节至2章7节,为第一幕。新娘在耶路撒冷的女子面前,发表了对自己的爱人怀的热爱。她虽然是田野间的一朵小花,但是,渴望愿意追随着自己的爱人;新郎不使她希望落空,所以他亲自来迎接她,称赞她,并且许下要重重的赏赐她。一对情人互相赞美。新娘忧思成病,心里向往;新郎让她任意欣赏爱情的甘怡。原罪让人离弃上帝,但是,上帝是人的唯一目的,人得不到这个目的,便永远不得安宁。仁慈的上帝,却不会永远丢弃人类,许下拯救他们应许,恢复他们所失去的恩典。上帝向古代列祖屡次声明这个诺言,并且时代越久,这个应许也就越清楚,人们越发明白要得的救恩,是何等宏大。上帝为准备人类迎接救主,就是他的圣子。上帝在圣经之中,常常称呼自己的选民为自己的净配。这个净配——以色列人——在爱的环境之中长大,她以爱还爱,渴望自己的净配弥赛亚,赶快来到,好满足自己热烈的希望。

这个净配或称新娘,不但指的选民,依教父的意见,也是指全人类;即盼望救恩的入类,就是圣教会。此净配说:“愿他用口与我亲嘴。”(1:2)这是圣教会渴望上帝降生与自己结合的切愿。圣教会为这种热爱和切愿所吸引,外邦民族见了,也要追随圣教会,向着弥赛亚一直跑去。弥赛亚的确降生成人了,上帝是如何挚爱人类!圣教会一想到这种鸿恩,不能不自谦,认自己的容貌有些黑,因有时也不忠于她的净配救主。“我同母的弟兄向我发怒。”(1:6)即外教人民难为她;叫她看守不是自己的葡萄园,就是叫她经营俗务,使她忘却她原来所管的灵魂的永远大事。

上帝满全了圣教会这种热烈的希望,并应允了她这谦逊的请求。基督降来了,他的净配愿观看他,展听他的声音,愿意在他身旁休息。他的伴侣(圣祖、先知、使徒),只有开导的任务,只是引导新娘去寻找新郎。《师主篇》记载忠仆的话说:“吾主我不这样求,我但同先知撒母耳谦逊地恳求说,请上主发言,你的仆人在此静听。”(卷三2:1)圣教会的这项恳求,打动了耶稣的慈心。他的答覆不外是说,因我赐给你的恩宠,你是多么美丽!然而我要使你更美丽。圣教会一听了这预许的话,便喜不自禁地口口声声喊说,耶稣是她的爱人;耶酥也称她为自己的“佳偶”(1:9)。耶稣降生后,上帝对于圣教会的爱情,更有增不已。耶稣用爱情的手段,引导和迫使圣教会抛弃世上的—切,一心恋爱他,投在他的爱情中(参阅2:4);从此作了她的生命。她因爱成疾,但为疗治此病,除了爱情以外,便没有别的良药。

  • 2:8 听啊!是我良人的声音;看哪!他蹿山越岭而来。

8-17节,描绘新郎来拜访自己的新娘,心里所怀的热情,让他快跑;新娘也等待着她的爱人。

  • 2:9 我的良人好像羚羊,或像小鹿。他站在我们墙壁后,从窗户往里观看,从窗棂往里窥探。
  • 2:10 我良人对我说:〔新郎〕我的佳偶,我的美人,起来,与我同去!

新郎要新娘离开家庭而跟随他。

  • 2:11 因为冬天已往,雨水止住过去了。
  • 2:12 地上百花开放,百鸟鸣叫的时候(或译:修理葡萄树的时候)已经来到;斑鸠的声音在我们境内也听见了。

斑鸠是报春的鸟;无花果树与葡萄,也表示春季,并且是和平的象征(参考列王纪上4:25;列王纪下18:31)。

  • 2:13 无花果树的果子渐渐成熟;葡萄树开花放香。我的佳偶,我的美人,起来,与我同去!
  • 2:14 我的鸽子啊,你在磐石穴中,在陡岩的隐密处。求你容我得见你的面貌,得听你的声音;因为你的声音柔和,你的面貌秀美。
  • 2:15 要给我们擒拿狐狸,就是毁坏葡萄园的小狐狸,因为我们的葡萄正在开花。

新郎要求新娘出来,但是她的回答使他悲伤,新娘唱了这一首小曲,其寓意比较难以解释。

rock-dove-in-western-wall-768x576.jpg
上图:一只在耶路撒冷西墙石缝中筑巢的岩鸽。岩鸽(Rock dove)又被称为原鸽,是野生的崖栖性鸽子。
redfox.jpg
上图:生活在以色列的丘陵和平原地区的狐狸主要是赤狐(Red Fox)。赤狐又名火狐,腹部白色,腿和耳尖黑色,其他部分都是红色。
  • 2:16 良人属我,我也属他;他在百合花中牧放群羊。

他在百合花中牧放群羊:这一句,是新郎象征的名号(参考2:1,5:13,6:2,7:3)。百合花是纯净的象征,也是犹太民族的象征(参考伪经《以斯得拉卷四)5:23-24)。

  • 2:17 我的良人哪,求你等到天起凉风、日影飞去的时候,你要转回,好像羚羊,或像小鹿在比特山上。

转回,这好像是新娘对新郎的爱发生了变化。主张自然说的学者,对于这一句有的进行了修改,有的进行了删除。犹太学者认为,古教会既看她的以色列人敬拜偶像,背弃上帝,便请他离开,不要观看以色列人的罪过。比特山,按着原文是分离的意思,可能指的是8节所说的山,这些山岭隔开了新郎和新娘。

Israeli-Gazelle-Gazelle-Valley-Jerusalem-768x564.jpg
上图:耶路撒冷羚羊谷(Gazelle Valley)的以色列瞪羚(Israeli gazelle)。以色列瞪羚是以色列国家的象征(National Animal of Israel),也被称为山区瞪羚,属于羚羊亚种,以色列瞪羚以嫩草和树皮为食,身材苗条,脖子长,后腿比前腿长。
All rights reserved
Except where otherwise noted, content on this page is copyrighted.