这本小册名做《祭坛前》,也可以称作《圣桌前》。因为早日的祭坛,祭司每年奉献赎罪祭;今日圣所的圣桌,教会常常追念救主耶稣满足完全的赎罪祭——圣餐。故今日的圣桌即等于古昔的祭坛,为教会崇拜中最神圣尊严之所。领受圣餐的福利,并不是完全藉着笔墨或口舌所形容得到的;大部份是在领受者“行之有素”“心领神会”由实际的经验上才觉尝到圣桌的真味,领受圣餐的真福。

编者选择许多祷文默想或解释等使读者彻底了解圣餐的意义,完全明了仪式的用意:怎样祷告?怎样预备?译者由灵性的经验上体味救主圣体宝血的恩惠和效益;不揣无文,译作华语,为诸同道他山之助,和自己证明救恩之用。然所译文意,难免有误,译者极诚恳的请求诸同道的指导和改正。

黄仰英写于南洋英属马六甲基督堂
(即米怜牧师助马礼逊博士译圣经之处)
主后一千九百三十七年救主受难日