Magnae Deus potentiae 大能的上帝

大能的上帝 Magnae Deus potentiae ALMIGHTY God whose will supreme 本首聖詩歸於大聖格里高利,主題是延續了本週聖詩之中關於創造的內容,本日主題是關於第五天的創造,在這一日創造海裏的魚,空中的鳥(創世記 1:20-23)。這首聖詩傳統上在禮拜四晚禱誦讀。在新禮,時辰祈禱之中,用於常年期的聖詠集第一週和第三週的禮拜四晚禱。在《羅馬日課經》之中,用於禮拜四的晚禱。 拉丁文及其中譯 拉丁文 拉丁中譯 MAGNAE Deus potentiae,qui ex aquis ortum genus1partim remittis2 gurgiti,partim levas in aera. 大能的天主,祢造生萬物,魚族水中游,鳥類飛翔在天空,各歸其所,各顯其能。 Demersa lymphis imprimens,subvecta caelis irrogans,3ut, stirpe una prodita,4diversa repleant loca: 求祢普施宏恩,滌除僕人的罪污,使我們不再失足,免遭喪亡的悲痛; Largire cunctis servulis,quos mundat unda sanguinis,nescire lapsus criminum,nec ferre mortis taedium. 上主,我們的天主,我們向祢哀禱歌頌。 慈悲的天主,求祢大力助佑, Ut culpa nullum deprimat,nullum levet5 iactantia,elisa mens ne concidat,elata mens ne corruat. 不怕邪惡的張狂,也不自滿自足,不因挫折而灰心喪志,不因驕傲而失落恩寵。 Praesta, Pater piissime,Patrique compar Unice,cum Spiritu Paraclitoregnans per omne saeculum. Amen. 仁慈的天父,偕唯一聖子,施慰的聖神,統治大地乾坤,同享尊威與光榮,世世無窮。阿們。 英文及其中譯 英文 英文中譯 ALMIGHTY God, whose will supreme Made ocean’s flood with life to teem; Part in the firmament to fly, And part in ocean depths to lie: 全能上帝造生萬物, 洋海之中充滿生機, 鳥類翱翔天空之中, 魚類棲息海洋深處。 Appointing fishes in the sea, And fowls in open air to be; That each, by origin the same, Its separate dwelling place might claim: 魚游水中鳥翔天際, 同源異居各安其位; 造物奧妙盡顯主意, 萬物和諧讚美不已。 Grant that thy servants, by the tide Of Blood and Water purified, No guilty fall from thee may know, Nor death eternal undergo. 求主恩賜主的僕人, 因主寶血得著潔淨, 懇使吾等不再失足, 免遭永恆死亡悲痛。 Let none despair through sin’s distress, Be none puffed up with boastfulness; That contrite hearts be not dismayed, Nor haughty souls in ruin laid. 無人因罪惡而絕望, 無人因驕傲而自滿, 懺悔之人不致沮喪, 謙卑之靈永不傾倒。 *O Father, what we ask be done Through Jesus Christ thine only Son; Who, with the Holy Ghost and thee, Doth live and reign eternally. Amen. 至聖上帝三位一體, 聖父聖靈與子合一。 上帝至上永遠為君, 我等所禱懇求應允。 拉丁文摘自:「the Liturgia Horarum」。 ...

November 4, 2024

Plasmator hominis 創造人類的天主

創造人類的天主 Plasmator hominis Maker of Man 本首聖詩歸於大聖格里高利,主題是延續了本週聖詩之中關於創造的內容,本日主題是關於第六天的創造,在這一日創造了動物和人類(創世記 1:25、27)。這首聖詩傳統上在禮拜五晚禱誦讀。在新禮,時辰祈禱之中,用於常年期的聖詠集第一週和第三週的禮拜五晚禱。在《羅馬日課經》之中,用於禮拜五的晚禱,但是,標題是「Hominis superne Conditor」。 拉丁文及其中譯 拉丁文 拉丁中譯 PLASMATOR hominis, Deus,1qui cuncta solus ordinans,humum iubes producerereptantis et ferae genus: 創造人類的天主,只有祢能治理宇宙,造生萬物,讓大地遍佈走獸爬蟲; Qui magna rerum corpora,dictu iubentis vivida,ut serviant per ordinemsubdens dedisti homini:2 祢又賜予人類無數生物,花草樹木,家禽牲畜,任由人類管理取用。 Repelle a servis tuis,quicquid per immunditiam,3aut moribus se suggerit,aut actibus se interserit. 求祢驅逐邪惡,保佑祢的僕人,也使我們的生活與行動,永不辜負主的恩寵; Da gaudiorum praemia,da gratiarum munera:dissolve litis vincula,astringe pacis foedera. 求主廣施慈愛,賜喜樂,加聖佑,排除糾紛,大家和氣共融。 Praesta, Pater piissime,Patrique compar Unice,cum Spiritu Paraclitoregnans per omne saeculum. 仁慈的天父,偕唯一聖子及施慰的聖神,統治大地人類,世世無窮。阿們。 英文及其中譯 英文 英文中譯 MAKER of men, from heaven, thy throne, Who orderest all things, God alone; By whose decree the teeming earth To reptile and to beast gave birth: 天上寶座之主上帝, 治理宇宙獨掌乾坤, 因主聖意造生萬物, 大地遍佈昆蟲走獸。 The mighty forms that fill the land, Instinct with life at thy command, Thou gav’st subdued to human-kind For service in their rank assigned. 祢以大能所造生物, 遵命而生順從人類, 任由人類管理取用, 各按其位盡忠職守。 Therefore, subdue in us today Fierce passions which would else have sway, Or mingle with the heart’s intent, And with our actions thus be blent. 求祢制服我們內心, 驅逐邪惡護佑我們, 懇使我們生活行動, 永不辜負主的恩寵。 In heav’n thine endless joys bestow, But grant thy gifts of grace below; From chains of strife our souls release, Bind fast the gentle bands of peace. 求祢賜下天上喜樂, 求祢施予人間恩寵, 求你解開靈魂枷鎖, 緊繫温柔和平之帶。 *O Father, what we ask be done Through Jesus Christ thine only Son; Who, with the Holy Ghost and thee, Doth live and reign eternally. Amen. 至聖上帝三位一體, 聖父聖靈與子合一。 上帝至上永遠為君, 我等所禱懇求應允。 拉丁文摘自:「the Liturgia Horarum」。 ...

November 4, 2024

Telluris ingens Conditor 偉大的造物真主

偉大的造物真主 Telluris ingens Conditor Earth's Mighty Maker 本首聖詩歸於大聖格里高利,主題是延續了禮拜一關於創造的第二日的內容,本日主日是從第三天開始,在這一日創造了大地,讓大地與水分開,以及植物的被創造(創世記 1:9-13)。這首聖詩傳統上在禮拜二晚上誦讀。在新禮,時辰祈禱之中,用於常年期的聖詠集第一週和第三週的禮拜二晚禱。在《羅馬日課經》之中,用於禮拜二的晚禱。 拉丁文及其中譯 拉丁文 拉丁中譯 TELLURIS ingens1 Conditor,mundi solum qui eruens2,pulsis aquae molestiis,terram dedisti immobilem, 偉大的造物真主,祢固定了大地,穩如泰山,由混沌的水中浮出; Ut germen aptum proferens,fulvis decora floribus,fecunda fructu sisteretpastumque gratum redderet: 百花齊放,大地生長植物,結實累累,人人得以果腹。 Mentis perustae vulneramunda virore gratiae,ut facta fletu diluat,motusque pravos atterat, 天降神恩,治癒靈魂的創痛,淚水洗罪污,蠢動賴以制服; Iussis tuis obtemperet,nullis malis approximet,bonis repleri gaudeat,et mortis actum3 nesciat. 服從天命,遠離邪惡,逃避死亡的威脅,為善最有福。 Praesta, Pater piissime,Patrique compar Unice,cum Spiritu Paraclitoregnans per omne saeculum. Amen. 仁慈的聖父,與聖子聖神同性同體,統治大地,永享真福。阿們。 英文及其中譯 英文 英文中譯 EARTH’S mighty Maker, whose command Raised from the sea the solid land; And drove each billowy heap away, And bade the earth stand firm for aye; 偉大造物主發命令, 大地即從海中升起。 波濤洶湧已被驅散, 命令大地穩如泰山。 That so the soil might herbage yield, And blossoms fair to deck the field, And golden fruit and harvest bear, And pleasant food for man prepare. 大地沃土養育新綠, 百花齊放點綴田野。 結實纍纍奉獻豐收, 為人預備美味佳餚。 Our spirit’s rankling wounds efface With dewy freshness of thy grace: That grief may cleanse each deed of ill, And o’er each lust may triumph still. 祢賜下恩典的甘露, 撫平我們靈魂創傷。 悲傷眼淚洗滌罪污, 制服戰勝蠢動慾望。 Let every soul thy law obey And keep from every evil way: Rejoice each promised good to win, And flee from every mortal sin. 惟願人靈服從天命, 遠避一切邪惡道路, 歡欣迎接福祉應許, 逃避所有罪惡死亡。 *O Father, what we ask be done Through Jesus Christ thine only Son; Who, with the Holy Ghost and thee, Doth live and reign eternally. Amen. 至聖上帝三位一體, 聖父聖靈與子合一。 上帝至上永遠為君, 我等所禱懇求應允。 拉丁文摘自:「the Liturgia Horarum」。 ...

November 4, 2024

11月4日 聖卡洛·博罗梅奥

11月4日 聖卡洛·博罗梅奥 主教、精修者,複式 除了祝文,全部經文取自「通用彌撒(十一)一位精修主教」。 入祭頌 便西拉智訓 45:24 主與他立了和平的約,好統領主的子民,以致大祭司的職分將會永遠歸給他。詩 132:求主紀念大衛所受的一切辛苦。啓:但願榮耀歸於聖父…… 祝文 主阿,我們懇求祢,因真福精修主教卡洛而持續庇護祢的教會;猶如他熱心盡其牧者的聖職而得榮耀;也希望因他的代禱,使我們常常熱心愛慕祢。這都是靠著⋯⋯ 書信借用便西拉智訓: 便西拉智訓 44:16-27,45:3-20 看哪!這是大祭司,他在世之時悅樂了上帝,又被認為齊全正義的人。當上帝向人震發義怒之時,他做了人類的中保,使他們向主重修舊好。在遵守至高者的法律上,沒有人可與他對立。為此、上帝起誓許下要增添他的子孫。上主賜給了他關於萬民的祝福,並在他身上堅定與他們的盟約。上主以自己的祝福充滿了他,無間地慈愛了他,他在上主的眼前永獲寵幸。上主在衆王前光榮了他,給他戴上榮耀的冕冠。上主和他立定了永久的盟約將大祭司的職権賜給了他,並使他得享榮光之福。上主錬選了他為執行祭司的職務,為頌揚祂的聖名,並為給奉獻焚香和芬芳的聖祭。 進階詠,便西拉智訓 44:看哪!這是大祭司,他在世之時悅樂了上帝。啓:在遵守至高者的法律上,沒有人可與他對立。 哈利路亞,哈利路亞。啓:祢照著麥基洗德的等次,永遠為祭司。哈利路亞。 ✠福音載在傳福音使徒聖馬太福音: 太 25:14-47 那時,耶穌用比喻對門徒說:「天國又好比一個人要出外遠行,就叫了僕人來,把他的家業交給他們。他按著各人的才幹,給他們銀子:一個給了五千,一個給了二千,一個給了一千,就出外遠行去了。那領五千的立刻拿去做買賣,另外賺了五千。那領二千的也照樣另賺了二千。但那領一千的去掘開地,把主人的銀子埋藏了。過了許久,那些僕人的主人來了,和他們算賬。那領五千的又帶著另外的五千來,說:『主啊,你交給我五千。請看,我又賺了五千。』主人說:『好,你這又善良又忠心的僕人,你在少許的事上忠心,我要派你管理許多的事,進來享受你主人的快樂吧!』那領二千的也進前來,說:『主啊,你交給我二千。請看,我又賺了二千。』主人說:『好,你這又善良又忠心的僕人,你在少許的事上忠心,我要派你管理許多的事,進來享受你主人的快樂吧!』 奉獻頌,詩篇 89:我找到我的僕人大衛,用聖膏抹他。我的手必常常保佑他,我的臂必常常扶助他。 秘禱祝文 主啊,我們懇求你,因祢聖人們的義行而歡欣,使我們隨時隨地銘記他們的功德,並能感受到他們有力的代求與幫助。這都是靠著…… 領主頌,路 12:一位忠心又精明的管家,主人要派他管理自己的家僕,按時定量分糧給他們。 領聖餐後祝文 無所不能的上帝,我們懇求祢:因我們所領受的恩賜,向你獻上感恩;求你恩賜我們靠著你精修主教聖卡洛的代求,獲得更豐盛的恩惠。這都是靠著…… 返回「聖日祝文書信福音」

November 3, 2024

9月28日 聖瓦茨拉夫

9月28日 聖瓦茨拉夫 殉道者,半複式 祝文 上帝啊,你使你的蒙福者聖瓦茨拉夫獲得了殉道的勝利,將他由地上的王國高舉到你天上的王國。我們祈求你,因他的代禱,保護我們免於一切災禍;並賜我們能與他同享天福。這都是靠我主耶穌基督。主耶穌和聖父、聖靈,唯一上帝,一同永生,一同掌權,世世無盡。阿們。 書信 所羅門智訓 10:10-14 主引导他走入正路、将上帝的国指示与他、使他明白圣事。在他困难之中使他家道宽裕、并且因着他的勤劳、得了许多的果实。有人因为贪婪就逼迫义人、主却立在旁边使他富足。主保护他脱离仇敌、使他在路上平安、不受埋伏。在角力的时候、使他得胜。这样、他知道虔诚的能力高于一切。 当义人被卖的时候、主不离弃他、却要救他不犯罪、并且与他同入监牢、不肯使他独自受缧绁之苦、直到将治国的权柄交付他、制服那些逼迫他的人、证明毁谤他的人的错谬、使他得着永远的荣耀。 福音 馬太福音 10:34-42 那時,耶穌對門徒說:「你們不要以為我來是帶給地上和平,我來並不是帶來和平,而是刀劍。因為我來是要叫 『人與父親對立, 女兒與母親對立, 媳婦與婆婆對立。 人的仇敵就是自己家裏的人。』 愛父母勝過愛我的,不配作我的門徒;愛兒女勝過愛我的,不配作我的門徒。不背自己的十字架跟從我的,不配作我的門徒。得著性命的,要喪失性命;為我喪失性命的,要得著性命。」 「接納你們的就是接納我;接納我的就是接納差遣我來的那位。把先知當作先知接納的,必得先知的賞賜;把義人當作義人接納的,必得義人的賞賜。無論誰,只因門徒的名,就算把一杯涼水給這些小子中的一個喝,我實在告訴你們,他一定會得到賞賜。」 返回「聖日祝文書信福音」

November 3, 2024

11月4日 聖卡洛·博罗梅奥

11月4日 聖卡洛·博罗梅奥 主教、精修者,複式 除了祝文,全部經文取自「通用彌撒(十一)一位精修主教」。 祝文 主阿,我們懇求祢,因真福精修主教卡洛而持續庇護祢的教會;猶如他熱心盡其牧者的聖職而得榮耀;也希望因他的代禱,使我們常常熱心愛慕祢。這都是靠著⋯⋯ 【在一些地方,紀念聖维他里斯。】 八日慶期內,都要唸信經。 返回「安立甘彌撒經」

November 2, 2024

11月10日 圣安得烈·阿维利诺

11月10日 圣安得烈·阿维利诺 精修者,复式 除了祝文外,全部经文取自「通用彌撒(十四)一位非主教精修者」。 祝文 上帝,祢曾启发了祢真福精修者圣安得烈心灵,每日坚定不移的在各种美的上成长与进入,并奇妙的引导他行在奔赴祢的道路之上;求祢恩赐我们,藉着他的功德与代祷,使我们分享祢赐予他的恩宠,使我们永远热切地追求完美的事,并且欣然能达到祢天国荣耀的高峰。这都是靠着…… 纪念殉道者圣特里丰、圣雷斯庇修和圣宁法(贞女),如下。 返回「安立甘彌撒經」

November 2, 2024

11月10日 圣特里丰及其同伴

在同一天: 圣特里丰及其同伴 殉道者 除了祝文外,全部经文取自「通用彌撒(十四)一位非主教精修者」。 入祭颂 诗 34 善人哀求,主就俯听,拯救他们脱离一切患难。诗 34:我要时常赞美主,颂美祂的话,常在我口里。启:但愿荣耀…… 祝文 主阿,我们恳求祢,正如我们藉着祢真福殉道者圣特里丰、圣雷斯畢修、圣林琺的祈祷,体会到祢有力的护佑与帮助,使我们能时常虔诚庆祝他们的庆节。这都是靠着…… 书信【3】:「我想,現在的苦楚……」取自「通用弥撒(八)多位殉道者(第三式)」后的可選書信與福音【3】。 进阶咏,诗 79:异邦人流祢仆人的血,求祢报复,叫异邦人知道,叫我们亲眼看见。启:把祢仆人的尸首,交与空中的飞鸟吃,把敬畏祢虔诚人的肉,交与地上的野兽吃。 哈利路亚,哈利路亚。启,诗 116:敬主的虔诚人死亡,在主的眼睛中最为珍贵。哈利路亚。 福音【11】:「你們要防備法利賽人的酵……」,取自同一通用弥撒。 奉献颂,诗 32:11:你们善人,应该因主欢喜快乐,凡心里正直的人,都应该欢呼。 秘祷祝文 主阿,我们恳求,使我们藉着事奉的本分而奉献给祢的礼物,荣耀祢的圣人,蒙祢的悦纳,因着祢的慈悲而有益于我们的得救。这都是靠着…… 领主颂,太 12:凡遵行我天父旨意的人就是我的兄弟、姊妹和母親。 领圣餐后祝文 无所不能的上帝,我们恳求祢,因着神圣的殉道者圣特里丰、圣雷斯畢修、圣林琺的祈祷,使我们以口所领受的至圣圣事,也能用洁净的心灵来承受恩宠。这都是靠着…… 返回「安立甘彌撒經」

November 2, 2024

11月11日 圣弭纳

11月11日 圣弭纳 殉道者 三篇祝文取自「通用弥撒(九)一位殉道者(復活期內)」的「一位主教殉道者(一)」,其他经文取自「通用彌撒(五)一位非主教殉道者(第二式)」。 返回「安立甘彌撒經」

November 2, 2024

11月12日 圣马丁一世

11月12日 圣马丁一世 教宗、殉道者,大复式 除了以下内容,全部经文取自「通用彌撒(三)一位主教殉道者(第二式)」。 书信【2】:「要歡喜……」,取自「通用彌撒(五)一位非主教殉道者(第二式)」后的其他書信與福音【2】。 福音:「無論甚麼人到我這裏來……」,取自「通用彌撒(二)一位主教殉道者」。 返回「安立甘彌撒經」

November 2, 2024