思高本
和合本
若望福音 12:10-36
約翰福音 12:10-36
那時,司祭長議決連拉匝祿也要殺掉,因為有許多猶太人為了拉匝祿的緣故,離開他們,而信從了耶穌。第二天來過節的群眾,聽說耶穌來到耶路撒冷,便拿了棕櫚枝,出去迎接他,喊說:「賀三納!因上主之名而來的,以色列的君王,應受讚頌。」耶穌找了一匹小驢,就騎上去,正如經上所記載的:「熙雍女子,不要害怕!看,你的君王騎著驢駒來了!」起初他的門徒也沒有明白這些事,然而,當耶穌受光榮以後,他們才想起這些話是指著他而記載的。為此,他們就這樣對他做了。當耶穌叫拉匝祿從墳墓中出來,由死者中喚起他時,那時同他在一起的眾人,都為所見的作證;因此,有一群人去迎接他,因為他們聽說他行了這個神跡;於是法利塞人便彼此說:「看,你們一無所成!瞧,全世界都跟他去了。」在那些上來過節,崇拜天主的人中,有些希臘人。他們來到加里肋亞貝特賽達人斐理伯前,請求他說:「先生!我們願拜見耶穌。」斐理伯就去告訴安德肋,然後安德肋和斐理伯便來告訴耶穌。耶穌開口向他們說:「人子要受光榮的時辰到了。我實實在在告訴你們:一粒麥子如果不落在地裏死了,仍只是一粒;如果死了,才結出許多子粒來。愛惜自己性命的,必要喪失性命;在現世憎恨自己性命的,必要保存性命入於永生。誰若事奉我,就當跟隨我;如此,我在那裏,我的僕人也要在那裏;誰若事奉我,我父必要尊重他。現在我心神煩亂,我可說什麼呢?我說:父啊!救我脫離這時辰罷?但正是為此,我才到了這時辰。父啊!光榮你的名罷!」當時有聲音來自天上:「我已光榮了我的名,我還要光榮。」在場聽見的群眾,便說:「這是打雷。」另有人說:「是天使同他說話。」耶穌回答說:「這聲音不是為我而來,而是為你們。現在就是這世界應受審判的時候,現在這世界的元首就要被趕出去;至於我,當我從地上被舉起來時,便要吸引眾人來歸向我。」他說這話,是要表明他要以怎樣的死而死。於是群眾回答他說:「我們從法律知道:默西亞要存留到永遠;你怎麼說:人子必須被舉起呢?這個人子是誰?」耶穌遂給他們說:「光在你們中間還有片刻。你們趁著還有光的時候,應該行走,免得黑暗籠罩了你們。那在黑暗中行走的,不知道往那裏去。幾時你們還有光,應當信從光,好成為光明之子。」耶穌講完了這些話,就躲開他們,隱藏去了。但祭司长商议连拉撒路也要杀了,因有好些犹太人为拉撒路的缘故,回去信了耶稣。第二天,有许多上来过节的人,听见耶稣将到耶路撒冷,就拿着棕树枝,出去迎接他,喊着说:「和散那!奉主名来的以色列王是应当称颂的。」耶稣得了一个驴驹,就骑上,如经上所记的说:「锡安的民哪(「民」原文作「女子」),不要惧怕,你的王骑着驴驹来了。」这些事门徒起先不明白,等到耶稣得了荣耀以后,才想起这话是指着他写的,并且众人果然向他这样行了。当耶稣呼唤拉撒路叫他从死复活出坟墓的时候,同耶稣在那里的众人就作见证。众人因听见耶稣行了这神迹,就去迎接他。法利赛人彼此说:「看哪,你们是徒劳无益,世人都随从他去了。」那时,上来过节礼拜的人中,有几个希腊人。他们来见加利利伯赛大的腓力,求他说:「先生,我们愿意见耶稣。」腓力去告诉安得烈,安得烈同腓力去告诉耶稣。耶稣说:「人子得荣耀的时候到了。我实实在在地告诉你们:一粒麦子不落在地里死了,仍旧是一粒;若是死了,就结出许多子粒来。爱惜自己生命的,就失丧生命;在这世上恨恶自己生命的,就要保守生命到永生。若有人服侍我,就当跟从我;我在哪里,服侍我的人也要在那里;若有人服侍我,我父必尊重他。我现在心里忧愁,我说什么才好呢?父啊,救我脱离这时候,但我原是为这时候来的。父啊,愿你荣耀你的名。」当时就有声音从天上来说:「我已经荣耀了我的名,还要再荣耀。」站在旁边的众人听见,就说:「打雷了。」还有人说:「有天使对他说话。」耶稣说:「这声音不是为我,是为你们来的。现在这世界受审判,这世界的王要被赶出去。我若从地上被举起来,就要吸引万人来归我。」耶稣这话原是指着自己将要怎样死说的。众人回答说:「我们听见律法上有话说基督是永存的,你怎么说人子必须被举起来呢?这人子是谁呢?」耶稣对他们说:「光在你们中间还有不多的时候,应当趁着有光行走,免得黑暗临到你们;那在黑暗里行走的,不知道往何处去。你们应当趁着有光,信从这光,使你们成为光明之子。」耶稣说了这话,就离开他们,隐藏了。

聖奧古斯丁主教《約翰福音釋義》

看到拉匝祿的復活,司祭長做了什麼?我們的主所行的這個大奇跡獲得了許多人的見證,被廣泛地傳揚了出去,他們既不能隱匿此事,也不能否認它。因此,他們計劃殺掉拉匝祿。這種想法多麼愚蠢!這是多麼盲目的憤怒!若主使死人復活,難道祂不能使被他們殺掉的人復活嗎?當你們要死掉拉匝祿時,你們想過你們也在主的權下嗎?也許你們以為死去的人是一回事,被殺死的人是另一回事。主兩者都做了:祂使死人復活,當祂被殺後,祂也使自己復活。

「第二天來過節的群眾,聽說耶穌來到耶路撒冷,便拿了棕櫚枝,出去迎接他,喊說:『賀三納!因上主之名而來的,以色列的君王,應受讚頌。』」棕櫚枝是讚美的標記,代表得勝;因為我們的主將要藉著死亡消滅死亡,藉著十字架作為祂的旌旗,戰勝魔鬼──死亡的王子。按一些懂希伯來語的人所說,「賀三納」是祈願語。表示一種強烈的情感,而不具有任何確定的意義,就如同我們的感歎詞一樣,諸如我們說「嗚呼」表達憂傷,說「噫嘻」表示高興一樣。

這是群眾向祂的歡呼:「賀三納!因上主之名而來的,以色列的君王,應受讚頌。」當人們這樣高聲宣告基督是他們的君王時,心懷嫉妬的猶太首領是如何在內心被釘在十字架上的!但是,對我們的主,什麼是以色列的君王?萬世萬代的君王如何成了世人的君王?基督並沒有成為以色列的君王,為能征收稅賦,或裝備軍隊在可見的戰爭中對抗祂的敵人。祂國度的偉大在於祂是以色列的君王,為統治人靈,祂是永恆的德能,引領那些實踐信、望、愛三德的人進入天國。

標籤: 週年福音与讲道

添加新評論