聖勞倫斯日

約翰·梅森·尼爾“聖勞倫斯日”證道

“效法他們的信心,留心看他們為人的結局。”希伯來書13:7.

我們今天還保留着對聖勞倫斯的記憶,窮人應該特別珍視他。他是羅馬教會的會吏長,掌管着教會的所有財富。大量的寡婦、孤兒和病人靠這筆財富得到了養活。由於他拒絕將其交給異教徒皇帝,他被放在烤架上烤了。

聖保羅在我讀過的那節經文中所説的正是這樣的人;他説:“效法他們的信心,留心看他們為人的結局1。” 這指的是他們所説、所做和所受的一切。他們一生的事業:是什麼使他們成為現在的樣子。我們要考慮這個。

現在,這是什麼樣的結局呢?是榮譽、財富還是快樂?他們生命的終結在世人眼中是光榮的嗎?他們臨終時有朋友和孩子站在他們身邊嗎?他們的鄰居稱他們偉大、善良嗎?他們最後是否有任何一件人們普遍希望在自己臨終之際擁有的東西呢?

我想不是。他們所傳講的給他們帶來了一場暴力而殘酷的死亡——一個罪犯的死亡,作為罪大惡極的罪犯的死亡——恥辱的死亡;當他們經過受苦的道路時,人們對他們指指點點、大喊大叫。在大多數情況下,他們獨自面對殘酷的敵人。他們的屍體白天被扔在炎熱的地方,晚上被扔在寒冷的地方。或者,正如先知所説,“與驢一起埋葬”。

“效法他們的信心,留心看他們為人的結局。” 什麼!跟隨他們的信仰,因為它讓他們走到了這一步?一個人可能寧願期望找到一個避免信仰的人,記住它的結局。即使是一個真正而熱心的基督徒也可能更願意説,“效法他們的信心,儘管你們知道它會導致什麼”。

但聖保羅卻並非如此。他比我們更清楚當時的基督徒必須忍受什麼折磨和痛苦;他們蒙召進入神的國度經歷了多大的苦難?但後來他也知道——哦,比我們多得多!——這些酷刑正在為義人準備歡樂和榮耀。他的身體被提升到了第三層天,在那裏看到了他無法用語言描述的無法形容的事情。在看到了所贏得的苦難和所贏得的榮耀之後,他告訴我們,苦難是值得渴望的,可以成為追隨那些受苦之人的信仰的理由。

但這些話是對我們説的,也是對那些最初寫給這些話的早期基督徒説的。現在,世界確實不再以同樣的方式迫害那些持有真理的人,但世界卻一如既往地憎恨真理本身。並且總是會以某種方式試圖向那些教導它或相信它的人表現出它的仇恨。

我們的主自己也這樣説過:“世人若恨你們,你們知道,他們在恨你們以先,就已經恨我了。” 我們確實知道這一點。它稱他是一個貪吃好酒的人——税吏和罪人的朋友。經上説,他被鬼附着,而且瘋了。經上説,他靠着鬼王別西卜趕鬼。它辱罵他、毆打他、向他吐口水、嘲笑他,最後把他釘死在十字架上。他很可能會説:“如果世界恨你,你們知道它在恨你之前就已經恨我了。”

因此直到今天,世界仍然討厭對他的崇拜。例如,為什麼人們——我們都知道很多人——不喜歡經常聽到我們教堂的鐘聲,也不喜歡知道我們可以像大衞那樣説:“在晚上、早晨和中午,我會祈禱,然後他就會立即聽到我的聲音?” 為什麼他們不喜歡教會的日課,並稱它們令人厭煩和愚蠢,並用他們能想到的最糟糕的名字來稱呼使用這些祈禱的人?他們為什麼要做這一切?這只是舊故事的重演。世界憎恨基督的服侍。“我們不會讓這個人來統治我們。” 世界不能容忍任何人拒絕服從它的命令——應該服務另一位主人——應該尋求另一種獎勵。它不忍心想起它自己的一切事務、憂慮和快樂很快就會結束。它喜歡將它們傳承下去,就好像它們會永遠持續下去一樣。這結局與聖保羅所説的非常不同。

但如果我們沒有為這一切做好準備,我們自稱侍奉上帝又有什麼用呢?如果我們不準備效仿他們的榜樣,那麼聆聽這麼多聖人和殉道者的故事有什麼好處呢?如果我們不走同樣的路,我們能實現他們早已達到的目標嗎?所有真正的基督徒可能不會走完全相同的路;有的人可能有更多的世俗悲傷,有的人有更少的世俗悲傷;但它們必須都朝着同一個方向前進。就像我們一樣,兩個人可能會説他們要去倫敦,一個可能從這條路出發出城,另一個則從那條路出發;但你會相信他們都是真誠的,並且很可能在旅程的終點​​相遇。但如果一個人告訴你他要去倫敦,而你看到他開始走上離開倫敦的路,你就知道他要麼在欺騙你,要麼在欺騙他自己。

所以,我們可能會遇到各種各樣的煩惱;有的更大,有的更輕;但如果沒有困難,我們就無法到達天堂。如果你滿足於聽到世人説:“幹得好,又良善又忠實的僕人;” 你永遠不會聽到基督這麼説。如果你在這裏走魔鬼的路,以後肯定不會帶你進入我們主的國度。

我們所説的那些人在這裏勇敢地跟隨主,現在他們已經榮耀地與他坐在一起了。他們在這裏説:“主耶和華必幫助我,所以我必不致羞愧;因此我面如燧石,我知道我必不至羞愧。”現在他們説:“你使人坐車軋我們的頭; 我們經過水火, 你卻使我們到豐富之地。” 新耶路撒冷確實是一個富饒的地方,有黃金的街道、珍珠的大門、十二顆寶石的根基。如果我們只能在那裏受到接待,那麼我們就不必在這裏因遇到麻煩而退縮。如果我們能登上那個榮耀的寶座,我們就不必害怕站在寶座這一邊和台階上的獅子。我們若能在活人之地看見耶和華的良善,我們就可以先行過死蔭的幽谷。

願一切尊貴和榮耀歸於上帝,聖父、聖子、聖靈,直到永遠。阿們。

翻譯自坎特伯雷計劃所載,約翰·梅森·尼爾《可選瞻禮證禱詞》(Sermons on the Black Letter Days)。

返回“傳統主日經課注釋”

  1. 譯者注:在大公教會中比較主流的觀點認為希伯來書也是聖保羅的作品。 ↩︎